Na semana passada, postei no meu perfil do Instagram um trocadilho com a seguinte frase. “Eu sou servo de Deus”. E afirmei, que nesta frase, o sujeito é “Deus” e o “Eu” deve sempre estar oculto , baseando-se em 📖 João 3.30: "Convém que ele cresça e que eu diminua”. NAA Bom, é evidente que na gramática da língua portuguesa na verdade, o sujeito é o pronome pessoal “Eu” – que indica quem pratica a ação (no caso, quem é servo de Deus). O verbo de ligação é "sou" – que liga o sujeito ao predicativo. E o predicativo do sujeito é "servo de Deus" – é a característica atribuída ao sujeito "Eu". Portanto, no português o sujeito é “Eu”, contudo na teologia é Deus. Este versículo é uma das declarações bíblicas mais marcantes, pois retrata a humildade e a fidelidade de João Batista a JESUS, que ao ver seus discípulos preocupados com o fato de que Jesus estava ganhando mais seguidores, responde com clareza e convicção que o propósito do seu ministé...
- Gerar link
- X
- Outros aplicativos